HATU_RATU_のブログ

アクセスカウンタ

help リーダーに追加 RSS debonaire:陽気な 快活な 溌剌

<<   作成日時 : 2008/02/19 06:20   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 7

愛想のよい 丁重な 溌剌

発音が不明だす。

翻訳|エキサイトモバイルを使ってみたけんが…
遊んでいて
ふと『俺たちに明日はない』
と入れてみたら…



『Bonnie and Clyde』



おぉ、映画だ≧▽≦

いくつか邦題で洋題が出た★

月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(7件)

内 容 ニックネーム/日時
The Blackboard Jungle…暴力教室≧▽≦
タカミチカ
2008/02/19 06:24
あ!Debonair:デボネア(車)だた★≧▽≦ヾ
ラリっくま
2008/02/19 06:52
こんばんわ(* ̄▽ ̄)ノシ

デボネア(車)は愛想の良い、礼儀正しい、陽気なって意味でつけられたみたいですね!(Wikiより)

溌剌はdebonairというよりfreshnessとかvivacity、vigorousでしょうか?

それにしても邦題を洋題にして返してくれるって凄いですね(☆o☆)
ちょっぱー
2008/02/19 22:28
あ、呼び捨てしたみたいになってますが、
言葉の意味ってことで(^-^;

PS.ハガキ、溌剌さんも!?トチガラなんですかね〜^^;
ちょっぱー
2008/02/19 22:33
こんばんは。

はがき?
・・・も??
(-_☆)きら〜ん。
ふふふふふ・・・

おれも・・・
ももも〜ん
2008/02/20 00:39
どぁいちょぇあぁっ!!w(@0*)w★ネチマッタマタw!!

ちょっぱーくん★
千と千尋〜もだったカナ〜粋なハカライですね^^
そういえば、彼女に手づくり?粋だね^^★
『〜はつらつとしている』『〜IN A DEBONAIRE WAY.』と出たよ。
でも辞書に溌剌とはなかったよ★゚〜`》
てげだってコトwf^_^;

よし、今度ハガキ裏見たらオドカシチャオ´▽`)。ナンチッチ
溌剌
2008/02/20 01:40
ももも〜んさん★
フヒ・・ヒュヒュヒュ〜'3`)>ナンノコトカィネ〜ェ★
私の場合、何枚も絵を描いて納得したのを選んでるので…よく書き間違うし★
許してねっと。´▽`人
溌剌
2008/02/20 01:50

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文

お気に入り